Select screening:

CODE: P16
Plevna 6
fri 5.3. cl 12.00 (P16)
 
program map
.
Films:

INSTRUCTION NO.
# (PERSON M)


FREMDE
STRANGERS


STEWARDESSENCLIP

NABELFABEL
NAVELFABLE


...REMOTE ... REMOTE...

NEURODERMITIS
NEURODERMATITIS


WIEDER HOLUNG

ROOM 9

 





Sixpack- Austrian Experimentals 2
Sixpack - kokeellista Itävallasta 2

Under the Influence

INSTRUCTION NO. # (PERSON M)

Austria / Itävalta
2001

Experimental // 5 min // BETA // col.
Director: Mirjam Bajtala

A light-footed study of the film image, and therefore also about the recording process itself. The space in which the action takes place remains fragmentary. The monitor’s rectangle forms the playing field upon which the medium’s potential is tested.

Tanssinomainen tutkielma kuvasta ja siten myös kuvausprosessista itsestään. Tila, jossa asiat tapahtuvat, jää viitteelliseksi. Valkokankaan suorakulmio muodostaa leikkikentän, jossa välineen potentiaali joutuu koetukselle.


FREMDE
STRANGERS

Austria / Itävalta
1999

Experimental // 29 min // 16 mm // col.
Director: Kathrin Resetarits

A young woman's life is portrayed together with the routine of her not particularly dreary role as a mother and an exciting job at the airport's VIP desk.

Nuoren naisen elämää: äitiyden rutinoitunut muttei niinkään ikävä arki ja jännittävä työ lentokentän VIP-vastaanoton tiskillä.

STEWARDESSENCLIP

Austria / Itävalta
2003

Experimental // 4 min // BETA // col.
Director: Sabine Marte

After beginning at an excessively short distance from May Britt, the abstract black-and-white contrasts, streaks and patterns are gradually revealed to be a closeup of her face. Heavily made-up, piercing saucer-shaped eyes dominate her diva-like expression.

Kuvaus alkaa liioitellulta lähietäisyydeltä May Britin kasvoista. Abstraktit musta-valkokontrastit, juovat ja kuviot tarkentuvat pikkuhiljaa lähikuvaksi hänen kasvoistaan. Voimakkaasti meikatut, läpitunkevat, suuret silmät hallitsevat hänen diivamaista ilmettään.


NABELFABEL
NAVELFABLE

Austria / Itävalta
1984

Experimental // 4 min // 16 mm // b&w
Director: Mara Mattuschka

Mara Mattuschka subjects herself to a second birth through endless pairs of tights. Her body struggles so hard and in such a deformed manner from out of the layers of nylon that the sheer struggle for survival becomes visible.

Mara Mattuschka synnyttää itsensä uudelleen sukkahousujen kautta. Hänen kehonsa kamppailee niin kovasti ja vääristyneenä ulos loputtomista nylon-kerroksista, että eloonjäämistaistelusta tulee kouriintuntuva.


...REMOTE ... REMOTE...

Austria / Itävalta
1973

Experimental // 10 min // 16 mm // col.
Director: Valie Export

The way in which Valie Export grooms herself involves unconventional violation which goes beyond the familiar sight of a woman harmlessly doing herself up.

Tavassa, jolla Valie Export meikkaa itseään, on epätavallista julkeutta, joka menee pidemmälle kuin tavallinen harmiton laittautuminen.


NEURODERMITIS
NEURODERMATITIS

Austria / Itävalta
1998

Experimental // 3 min // 16 mm // b&w
Director: Kerstin Cmelka

In this silent film, the director can be observed as she applies cream to the neurodermatitic eczema on the upper part of her body. The salve causes an unpleasant burning sensation on the infected spots.

Tässä mykkäelokuvassa seurataan ohjaajaa rasvaamassa ylävartalonsa ihottumaa. Voide kirvelee epämiellyttävästi tulehtuneissa kohdissa.


WIEDER HOLUNG

Austria / Itävalta
1997

Experimental // 8 min // 35 mm // b&w
Director: Nana Swiszinsky

The film begins as a nightmare and subsequently switches between apocalyptic phantasies (things and spaces breathe, bodies are formless masses) and the commonplace.

Elokuva alkaa painajaisena ja vuorottelee sitten maailmanlopun fantasioiden (esineet ja tilat hengittävät, ihmiskehot ovat muodotonta massaa) sekä tutun ja tavallisen välillä.


ROOM 9

Austria, Switzerland / Itävalta, Sveitsi
2002

Experimental // 4 min // BETA // col.
Director: Doris Schmidt

The setting is a hotel room. Portions of the room have been replaced by a video projection. A woman stands in the center, then makes a spectacular exit. The transparency of the images creates an atmosphere of immateriality, and it represents an aspect of the past which is contained by the room.

Tapahtumapaikkana on hotelli. Huoneen osat on korvattu videoprojisoinnilla. Nainen seisoo kuvan keskellä, poistuu dramaattisesti. Kuvien läpikuultavuus luo aineettoman vaikutelman. Se edustaa näkökulmaa menneisyydestä, joka on huoneessa läsnä.

.